2005年10月20日 Thu 23:33

どうでもいいことを考える(10月20日)。

昨日の「トリビアの泉」放送後から東京タワーの公式サイトが異常に重かったり、
掲示板が荒れまくって炎上寸前な感じが…。
こういうがあると、今後他の局とか番組でも、ネット関係の取材とかは拒否されるかも…
とか思って、ちょっとイヤンな気分です、こんばんは。

さて、昨日もネタにしましたが、
『「メイド」か「メード」なのか問題』を例を用いて考えてみました。

人名では、「ハイジ(アルプスの少女)」と「ハージ」、「カイジ(ざわ…ざわ…)」と「カージ」、
「マイク(Mike)」と「マーク(Mark)」だと別人っぽい。

「アイス(Ice)」と「アース(Earth)」、「カイト(Kite)」と「カート(Cart)」、
「ダイス(Dice)」「ダース(Dozen)」「ナイス(Nice)」と「ナース(Nurse)」じゃ別物。
「ナイスメイド」と「ナースメード」あなたなら、どっちが好み?さぁ、どっち!?

「ソース(Sauce,Source)」だけど「ソイス」とか「ナイト(Night)」は「ナート」じゃ変。
「ナート」って「ナード(Nard)」と「ニート(NEET)」の複合語みたいで、ダメな感じも。

コンピュータ関係の用語では「Redundant Arrays of Independent (Inexpensive) Disks」の頭文字をとった、
「レイド(RAID)」ってあるけど、「レード」とは言わないような。

「エイジ(Age)」と「エージ」、「メイク(Make)」と「メーク」はオッケーか?
「スケート(Skate)」は「スケイト」だと微妙な感じ。

「まいど(毎度)」と「まーど」「はいく(俳句)」「はーく」等、
日本語は「ー」で伸ばすと変な感じになると、そんな感じなので、どうでもいいかも。

実際の発音を聞くと、それぞれ微妙にカタカナとは違う感じがするし、
単に日本語は母音が5個しかないからこうなるのかなぁ…?
とか、結局、どうでもいいのかも、とか思いました。

で、いきなり話を変えて、ゲーム関係とか。
大人気(多分)で予約完売してしまったPeriBorg製品第一弾「オレコマンダー」ですが、
HORI STORE.com」での次回受付時期は発売日(11月11日)近辺だそうですヨ。
今回買いそびれた人は、是非!

DAIKAI-6氏のBlog『絶対SIMPLE主義(Blog)』経由、
裕氏のBlog『ゲーム屋店員の戯言』からのSIMPLE新作情報。

1月12日発売予定
『Simple 2000 Ultimate Series Vol. XX: The Zombie vs. Ambulance』

直訳すると『ゾンビVs.救急車』!?訳が分かりません…洋ゲーの移植かな?

今日の延期決定情報。
(裕氏のBlog『ゲーム屋店員の戯言』のエントリ「ゲームよろず情報」より)

SIMPLE2000シリーズ Vol.91 THE ALL★STAR格闘祭
SIMPLE2000シリーズ Vol.90 THE お姉チャンバラ2
SIMPLE2000 Ultimate vol.28 闘争!喧嘩グランプリ~Drive to Survive~

11月10日から11月未定に…まぁ、あまり集中するよりいいかも…。
けど、11月に出るかどうかも怪しい…かなり、アヤスゥィ…。
っていうか、きちんと公式サイトで発売日を発表して欲しいです。

SIMPLE2000シリーズ Vol.88 THE ミニ美女警官(ミニスケポリス)』なんか、
公式サイトの中でいまだに10月27日発売予定ってなってるしさ…。

うん、なんか物凄くまとまりが無いつーか、テキトーに書いてるって感じだ。

トリビアの泉 http://wwwz.fujitv.co.jp/trivia/index.html
PeriBorg http://www.periborg.com/
HORI STORE.com http://www.horistore.com/
絶対SIMPLE主義(Blog) http://blog.goo.ne.jp/daikai-6/
ゲーム屋店員の戯言 http://blog.livedoor.jp/od3/
ゲームよろず情報 http://blog.livedoor.jp/od3/archives/50130504.html
D3 PUBLISHER INC. http://www.d3p.co.jp/
SIMPLE2000シリーズ Vol.88 THE ミニ美女警官(ミニスケポリス)
http://www.d3p.co.jp/s_20/s20_088.html

Posted by tugaa | Comments (0) | Category( Personal )
このエントリのTrackBack URL:

このエントリのPermalink:
  このエントリーをブックマークに追加 
Trackback
Comments